Keine exakte Übersetzung gefunden für انعكاسات العنصرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch انعكاسات العنصرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Veuillez indiquer si des études ont été entreprises pour examiner les effets du racisme et de la xénophobie sur les femmes et quelles sont les stratégies envisagées par le Gouvernement pour les atténuer.
    ويرجى توضيح ما إذا كانت قد أُجريت أية دراسات تُشير إلى انعكاسات العنصرية وكراهية الأجانب على المرأة، وما هي الاستراتيجيات التي نظرت فيها الحكومة من أجل التخفيف من انعكاساتهما على المرأة.
  • De même, chaque composante a des conséquences politiques différentes pour l'ajustement des déséquilibres mondiaux.
    وبالمثل، تترتب على كل عنصر انعكاسات مختلفة متعلقة بالسياسات فيما يتصل بتعديل الاختلالات العالمية.
  • En dépit de ce qui précède, la délégation cubaine a participé de manière constructive aux travaux du Comité spécial et du groupe de travail et souhaite mettre en avant certains éléments qui lui paraissent importants : il ne lui paraît pas souhaitable d'étendre le champ d'application de la Convention à tous les types d'opération ou de « présence » des Nations Unies, sous peine de déséquilibrer le régime juridique en vigueur ou d'imposer un plus lourd fardeau aux États hôtes; tout élargissement de ce champ d'application devra clairement refléter l'élément de risque, le « risque exceptionnel » se distinguant de la « situation de risque exceptionnel »; il conviendrait de prendre en considération les types d'opérations des Nations Unies qui, par nature, comportent un risque exceptionnel et auxquelles s'appliquerait la Convention telle que révisée, dans le respect des règles du droit international humanitaire; il ne faut pas porter atteinte à l'équilibre délicat de la Convention si on lui ajoute un protocole additionnel; enfin, il conviendrait d'examiner les raisons qui empêchent certains États d'adhérer à la Convention avant d'étudier les propositions qui répondent aux intérêts de certaines délégations.
    واستطردت قائلة إنه بالرغم من كل ما سبق، فإن الوفد الكوبى شارك بطريقة فعالة في أعمال اللجنة الخاصة والفريق العامل كما يود أن يقدم بعض الاقتراحات الهامة والمحددة : فهو لا يحبذ توسيع نطاق تنفيذ الاتفاقية ليشمل جميع أنماط عمليات أو "وجود" الأمم المتحدة، خشية عواقب عدم توازن النظام القانونى أو فرض أعباء إضافية على البلدان المضيفة؛ فأى توسعة لنطاق التنفيذ سيكون لها انعكاس على عنصر الخطورة، فإن "خطورة غير عادية" يختلف عن "حالة خطورة غير عادية"؛ ولابد من أن يؤخذ في الحسبان أن أنماط عمليات الأمم المتحدة بطبيعتها تتضمن خطورة غير عادية مما يستدعى تنفيذ الاتفاقية بعد مراجعتها في إطار احترام قواعد القانون الإنسانى الدولى.